Our partners:

Хелп! Русско-ивритиский словарь терминов

Общие темы на тему холодного оружия

Модераторы: DRAFT, Perlamur, Дингер

Сообщение Ig » Вс ноя 21, 2010 6:34 pm

По поводу РК - словосочетание חוד (הלהב используется на практике.
Пример - http://www.knife.co.il/phpbb/viewtopic. ... 665#p17711
Ig
 
Сообщения: 322
Зарегистрирован: Вс сен 09, 2007 3:48 pm

Сообщение viking_il » Вс ноя 21, 2010 8:26 pm

предчувствие меня не обмануло!(с) :):):)
viking_il
модератор
 
Сообщения: 206
Зарегистрирован: Чт ноя 15, 2007 1:43 am
Откуда: Tel Aviv(ну почти:))

Сообщение Рядовой » Вс ноя 21, 2010 9:43 pm

закалка - חיסום- хисум
отпуск - הרפ'ה-арфиа
проверка твердости - 'בדקת קוש - бдикат коши
Аватара пользователя
Рядовой
 
Сообщения: 858
Зарегистрирован: Сб сен 05, 2009 6:03 pm
Откуда: Ашкелон

Сообщение Дингер » Пн ноя 22, 2010 2:25 am

О!
Камраден, благодарствую :D
Как выпадет свободная секундочка - поправлю первый пост с вашими заметками ))
Работа, идрен батон...



пс Илья, привет )) Рад видеть тебя ))
Дингер
модератор
 
Сообщения: 482
Зарегистрирован: Пт окт 24, 2008 7:39 am

Сообщение Pesel » Пн ноя 22, 2010 1:28 pm

Alex писал(а):Нержавеющая сталь-нироста (נירוסטה)

Не смешите меня во второй раз. :D И никогда не исползьуйте слово нироста в разговоре о ножах, засмеют.

отпуск - הרפ'ה- hарпая
проверка твердости - בדקת קושיות - бдикат кошьют
Аватара пользователя
Pesel
 
Сообщения: 300
Зарегистрирован: Чт фев 18, 2010 10:51 pm
Откуда: Хайфа

Сообщение viking_il » Пн ноя 22, 2010 3:09 pm

Pesel писал(а):
Alex писал(а):Нержавеющая сталь-нироста (נירוסטה)

Не смешите меня во второй раз. :D И никогда не исползьуйте слово нироста в разговоре о ножах, засмеют.

:D +1
viking_il
модератор
 
Сообщения: 206
Зарегистрирован: Чт ноя 15, 2007 1:43 am
Откуда: Tel Aviv(ну почти:))

Сообщение viking_il » Пн ноя 22, 2010 3:14 pm

Рядовой писал(а):закалка - חיסום- хисум

зонная закалка - хисум диференциали - חיסום דיפרנציאלי
viking_il
модератор
 
Сообщения: 206
Зарегистрирован: Чт ноя 15, 2007 1:43 am
Откуда: Tel Aviv(ну почти:))

Сообщение старшина » Пн ноя 22, 2010 7:41 pm

задумка конечно хорошая Но нет систиматики 1 по алфавиту или по темам .2 текст на русском, тронскрипция, на иврите , и по научному (правельно ) ну если кто знает и по англиски .Кстати тема серьёзная и для того ,чтобы привлечь иврито говарящих (Амуса и. тд . впомощь ) вопросы пишите на литературном языке ,сленг компютор не периводит .Амус рад бы помочь но вопрос понять не может . Учтите это пожалуйста . И модераторам - можно ли сделать так ,чтобы в словаре могли писать все ,а то уже пошли повторы .
старшина
модератор
 
Сообщения: 638
Зарегистрирован: Пт ноя 30, 2007 10:00 am
Откуда: израиль эли

Сообщение Рядовой » Пн ноя 22, 2010 7:59 pm

Pesel писал(а):проверка твердости - בדקת קושיות - бдикат кошьют

Ни разу не спорю , так как знаю , что ты Дима спец , но в квитанции фирмы Хромат на закалку и проверку твердости написано как у меня .
Тут важно использовать не столько самые правильные варианты с точки зрения Академии языка иврит , а общеупотребительные.
Меня один знаток , проживший много лет в Италии , поправил , что нужно называть сыр пармезан по итальянски - пармеджано , т.к. сыр итальянский . На мой вопрос , что он просит нарезать у московской продавщицы , он ответил , что пармезан . :D
Аватара пользователя
Рядовой
 
Сообщения: 858
Зарегистрирован: Сб сен 05, 2009 6:03 pm
Откуда: Ашкелон

Сообщение Ig » Пн ноя 22, 2010 9:34 pm

Мне встречалось только "бдикат коши". Возможно это не правильно, но так говорят.
Ig
 
Сообщения: 322
Зарегистрирован: Вс сен 09, 2007 3:48 pm

Сообщение Pesel » Пн ноя 22, 2010 11:43 pm

Специально проверил в книге по материаловедению на иврите (единственной на иврите что у меня есть). "Бдикат кошьют" "даргат кошьют", коши нет.
Да и с точки зрения лингвистики "кошьют" правильнее.
Коши - трудность.
Кошьют - твердость.
Хотя корень один и тот же, "каше".
Например, всем известная присказка "каше - каше", переводится как "И твердо и трудно" :) (шутка)
Аватара пользователя
Pesel
 
Сообщения: 300
Зарегистрирован: Чт фев 18, 2010 10:51 pm
Откуда: Хайфа

Сообщение Ig » Вт ноя 23, 2010 12:00 am

"Бдикат кошьют" звучит более правильно, я не спорю, но как говорится "зэ машэ тахлес башэтах" :D
Даже "тов" на практике обычно используется в случаях, где требуется "hэйтэв", чего уж говорить о менее распостраненых словах и терминах.
Ig
 
Сообщения: 322
Зарегистрирован: Вс сен 09, 2007 3:48 pm

Сообщение viking_il » Вт ноя 23, 2010 12:59 am

Рядовой писал(а): в квитанции фирмы Хромат на закалку и проверку твердости написано как у меня
Аркадий, может там просто строки не хватило? :) у меня вон на хогере даже фамилия обрезана :D
viking_il
модератор
 
Сообщения: 206
Зарегистрирован: Чт ноя 15, 2007 1:43 am
Откуда: Tel Aviv(ну почти:))

Сообщение Рядовой » Вт ноя 23, 2010 3:40 pm

viking_il писал(а):Аркадий, может там просто строки не хватило?

Володя , шутишь ? Это стандартный бланк . К тому , что сказал Ig мне добавить нечего .
Вложения
019~1.JPG
Аватара пользователя
Рядовой
 
Сообщения: 858
Зарегистрирован: Сб сен 05, 2009 6:03 pm
Откуда: Ашкелон

Сообщение viking_il » Вт ноя 23, 2010 4:34 pm

Рядовой писал(а):
viking_il писал(а):Аркадий, может там просто строки не хватило?

Володя , шутишь ? Это стандартный бланк .
а я чего? я ничего :)
а то о чем я говорил видно строкой выше в графе "типуль терми" :)
viking_il
модератор
 
Сообщения: 206
Зарегистрирован: Чт ноя 15, 2007 1:43 am
Откуда: Tel Aviv(ну почти:))

Сообщение sicspector » Ср ноя 24, 2010 12:02 am

a как хомер для воронения будет ? :roll:
Аватара пользователя
sicspector
 
Сообщения: 155
Зарегистрирован: Пн сен 27, 2010 9:52 pm
Откуда: местный

Сообщение sektor » Ср ноя 24, 2010 12:38 am

sicspector писал(а):a как хомер для воронения будет ? :roll:


Если не ошибаюсь - השחמה
Вроде где-то недавно видал, а где не помню. :roll:
sektor
 
Сообщения: 120
Зарегистрирован: Пн окт 05, 2009 10:26 am

Сообщение viking_il » Ср ноя 24, 2010 1:50 pm

hашхама - это собственно именно "воронение"
viking_il
модератор
 
Сообщения: 206
Зарегистрирован: Чт ноя 15, 2007 1:43 am
Откуда: Tel Aviv(ну почти:))

Сообщение sektor » Ср ноя 24, 2010 4:08 pm

viking_il писал(а):hашхама - это собственно именно "воронение"


Я собственно это и имел ввиду. :)
sektor
 
Сообщения: 120
Зарегистрирован: Пн окт 05, 2009 10:26 am

Сообщение sicspector » Ср ноя 24, 2010 4:37 pm

раз такая уж тема,может кто подскажет аналог (нашего) Клевера тут, в Израиле.
Аватара пользователя
sicspector
 
Сообщения: 155
Зарегистрирован: Пн сен 27, 2010 9:52 pm
Откуда: местный

Пред.След.

Вернуться в Холодное оружие - Общее

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 23



Для размещения рекламы обращаться к Admin